Related%20passage su Nazir 1:2
הֲרֵינִי נָזִיר מִן הַחַרְצַנִּים, וּמִן הַזַּגִּים, וּמִן הַתִּגְלַחַת, וּמִן הַטֻּמְאָה, הֲרֵי זֶה נָזִיר וְכָל דִּקְדּוּקֵי נְזִירוּת עָלָיו. הֲרֵינִי כְשִׁמְשׁוֹן, כְּבֶן מָנוֹחַ, כְּבַעַל דְּלִילָה, כְּמִי שֶׁעָקַר דַּלְתוֹת עַזָּה, כְּמִי שֶׁנִּקְּרוּ פְלִשְׁתִּים אֶת עֵינָיו, הֲרֵי זֶה נְזִיר שִׁמְשׁוֹן. מַה בֵּין נְזִיר עוֹלָם לִנְזִיר שִׁמְשׁוֹן. נְזִיר עוֹלָם, הִכְבִּיד שְׂעָרוֹ, מֵקֵל בְּתַעַר וּמֵבִיא שָׁלשׁ בְּהֵמוֹת. וְאִם נִטְמָא, מֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה. נְזִיר שִׁמְשׁוֹן, הִכְבִּיד שְׂעָרוֹ, אֵינוֹ מֵקֵל. וְאִם נִטְמָא, אֵינוֹ מֵבִיא קָרְבַּן טֻמְאָה:
(Se uno dicesse :) "Sarò un nazirite di chartzanim" (chicchi d'uva) l "di zagim" (bucce d'uva), "dalla rasatura" o "dall'impurità", diventa un nazirite e tutti i dettagli del naziritismo si applica a lui. [Se menziona qualcuno di questi, diventa un nazirita, come se avesse detto: "Sarò un nazirita", non qualificato. E poiché alla fine della Mishnah viene insegnato che non tutti i dettagli del naziritismo si applicano a un perpetuo nazirite (Nazir olam) e uno shimshon nazirite, qui viene insegnato che tutti i dettagli del naziritismo si applicano a lui.] (Se uno disse :) "Sarò come Shimshon", come il figlio di Manoach "," come il marito di Dalila "," come quello che sradicò le porte di Azza "," come quello i cui occhi furono sgranati dai Filistei , "diventa un nazirite Shimshon. Qual è la differenza tra un nazirite perpetuo e un nazirite shimshon? [La nostra Mishnah è" carente ", e questo è ciò che si intende:" E se giurò di diventare un nazirite perpetuo, diventerebbe un perpetua nazirite. E qual è la differenza tra un perpetuo nazirite e uno shimshon nazirite? "] Un perpetuo nazirite—se i suoi capelli diventano pesanti, può schiarirlo con un rasoio [ogni dodici mesi. Questo deriva da (l'istanza di) Avshalom, che era un perpetuo nazirita, e riguardo a chi è scritto (II Samuele 14; 26)): "Ed era alla fine di Yamim, allo Yamim che si sarebbe rasato; poiché divenne pesante su di lui e lo radesse ", ed è scritto altrove (Levitico 25:29):" yamim "(nel contesto:" un anno di giorni ") sarà la sua redenzione"] e ne porta tre animali (il giorno in cui lo rade). E se diventa impuro, porta un'offerta (per espiare) per la sua impurità. Uno Shazshon nazirita—se i suoi capelli diventano pesanti, potrebbe non schiarirli, e se diventa impuro, non porta un'offerta per l'impurità. [E potrebbe diventare impuro persino ab initio, poiché Shimshon diventerebbe impuro da (contatto con corpi morti), questo servendo come fonte (per l'halachah). Quanto al nostro apprendimento: "se diventa impuro", il che implica "dopo il fatto", ma non ab initio— Perché è stato insegnato nella prima parte della Mishnah rispetto a un perpetuo nazirita: "e se diventa impuro", viene anche insegnato alla fine, rispetto a uno Shimshon nazirita: "e se diventa impuro".
Esplora related%20passage su Nazir 1:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.